MENU

 2009 © All rights reserved and all creations registered

IIKehl ® Artiste Peintre

Drapes with oil on linen

Drapierung mit Ölfarben auf Leinen

ACTUAL


 Because of its old-fashioned character and its difficulty, we are few artists to interest us in the Drape. Due to its ornamental aspect the Drape is besides so much design as sculpture. That's why I was very early interested in all the possible forms of reproduction. Among these takes place the print on canvas or Giclée. I tried this mode of printing and decided to invest me there. I reserve regularly creations for it.


Message to professionnals :

 I look for publishers and retailers all over the world. My wish is to conclude contracts for very precise creations on a definite duration. I have communication set to help in the sale. I also suggest realizing sessions of signature on printed canvas in selling points.

AKTUELLES


 Wegen seines altmodischen Charakters und seiner Schwierigkeit sind wir wenige Künstler, uns für die Drapierung zu interessieren. Wegen ihres dekorativen Aspekt ist ausserdem die Drapierung gleichzeitig Design und Skulptur. Deshalb habe Ich mich sehr früh für alle möglichen Reproduktionsformen interessiert. Unter dieser findet sich der Druck auf Gemäldestoff oder die Giclée. Ich habe diese Druckweise erprobt und habe beschlossen, mir darauf zu beauftragen. Ich reserviere Schaffungen dafür so regelmässig.


 Nachricht den Fachleuten :

 Ich suche Herausgeber und Verteiler in den ganzen Welt. Mein Wunsch besteht darin, Verträge für sehr genaue Schaffungen auf einer bestimmten Dauer zu Schliessen. Ich verfüge über Werbematerial, um im Verkauf zu helfen. Ich schlage ebenfalls vor, Sitzungen von Unterschrift auf gedrückten Gemälden in den Verkaufstellen zu realisieren.